大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于西江月夜行黄沙道中古诗翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍西江月夜行黄沙道中古诗翻译的解答,让我们一起看看吧。
《西江月夜行黄沙道中》这首词的意思是什么?
《西江月·夜行黄沙道中》是南宋词人辛弃疾创作的一首吟咏田园风光的词。译文: 天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在他的眼前。原文: 西江月·夜行黄沙道中 辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前,旧时茆店社林边,路转溪桥忽见。注释:
①西江月:词牌名。
②黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。
③别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。
④鸣蝉:蝉叫声。
⑤旧时:往日。
⑥茅店:茅草盖的乡村客店。
⑦社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。
⑧见:同“现”,显现,出现。
西江月夜行黄沙道中的诗意?
《西江月·夜行黄沙道中》的诗意是:天边明亮的月光升上树梢,惊醒了在斜枝上栖息的喜鹊,***清凉的晚风将蝉鸣声送到了耳边。在稻谷的香气中,人们谈论着丰收的年景,蛙声阵阵。天边有几颗星星时隐时现,山前淅淅沥沥滴落了几滴雨水,以前土地庙旁边的茅屋小店似乎不见了踪影,我穿过溪上的小桥找地方避雨,拐了个弯,茅店恰好出现在眼前。
《西江月·夜行黄沙道中》这首诗是由宋代诗人辛弃疾所作,全文是:“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。”
这首诗是辛弃疾在被贬至江西时所作,他通过视觉、听觉、嗅觉三个感官描绘了一片清新悠闲的田园风光,月朗气清,星疏雨稀,喜鹊、蝉、蛙和喜悦地讨论着丰收的人们融合成一副自然美妙的景象,平淡中蕴含着奇妙的构思和醇厚的感情,情景交融,令人回味无穷。
西江月夜行黄沙道中的诗意?
《西江月·夜行黄沙道中》的诗意是:天边明亮的月光升上树梢,惊醒了在斜枝上栖息的喜鹊,***清凉的晚风将蝉鸣声送到了耳边。在稻谷的香气中,人们谈论着丰收的年景,蛙声阵阵。天边有几颗星星时隐时现,山前淅淅沥沥滴落了几滴雨水,以前土地庙旁边的茅屋小店似乎不见了踪影,我穿过溪上的小桥找地方避雨,拐了个弯,茅店恰好出现在眼前。
《西江月·夜行黄沙道中》这首诗是由宋代诗人辛弃疾所作,全文是:“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。”
这首诗是辛弃疾在被贬至江西时所作,他通过视觉、听觉、嗅觉三个感官描绘了一片清新悠闲的田园风光,月朗气清,星疏雨稀,喜鹊、蝉、蛙和喜悦地讨论着丰收的人们融合成一副自然美妙的景象,平淡中蕴含着奇妙的构思和醇厚的感情,情景交融,令人回味无穷。
到此,以上就是小编对于西江月夜行黄沙道中古诗翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于西江月夜行黄沙道中古诗翻译的3点解答对大家有用。