大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于江南逢李龟年翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍江南逢李龟年翻译的解答,让我们一起看看吧。
江南逢李龟年,解释?
全诗解释:
《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗抚今思昔,感慨万千。前二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓着诗人对***初年鼎盛的眷怀之情;后两句是对国事凋零、艺人颠沛流离的感慨。全诗语言极平易,包含着非常丰富的社会生活内容,表达了时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。
江南逢李龟年的古诗意思?
《江南逄李龟年》的诗意有李龟年的音乐很负盛名、诗人对音乐才华十分仰慕、江南暮色十分美好、落花时节凄凉凋零等等。
1.原文:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。
2.大意:岐王府邸里时常相见,崔九堂前您的音乐多次听闻。如今正是江南的大好风景,在落花时节又重逢李君。
3.赏析:前两句“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。”当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。开头二句虽然是在追忆昔日与李龟年的接触,流露的却是对***全盛日的深情怀念。
4.赏析:四句诗,从岐王宅里、崔九堂前的“闻”歌,到落花江南的重“逢”、“闻”、“逢”之间,联结着四十年的时代沧桑、人生巨变。尽管诗中没有一笔正面涉及时世身世,但透过诗人的追忆感喟,却表现出了给唐代社会物质财富和文化繁荣带来浩劫的那场大***的阴影,以及它给人们造成的巨大灾难和心灵创伤。
5.重点字词:“岐王”是指唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。“江南”是指今湖南省一带。“落花时节”的意思是暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。
到此,以上就是小编对于江南逢李龟年翻译的问题就介绍到这了,介绍关于江南逢李龟年翻译的2点解答对大家有用。